mandag den 13. december 2010

Juletid/Christmas time

Endelig er julen her! Med hyggelige stunder med gode venner, slik og god mad, decembermørke og lys på træerne i alle haver. Jeg elsker hyggen og alle forberedelserne til jul, men ind imellem er der ikke timer nok i døgnet... :O)
Igen i år har jeg lavet en adventskrans der hænger på et jernstativ, og denne gang er den lidt mere naturlig end jeg ellers plejer, og jeg synes den er blevet helt fantastisk. De små "prikker" på bladene er sølvglimmer.
Finally it's christmas again! Joyful times with good friends, candy and deliciuos food, decembers dark and the lights at all the trees. I love the preperations for christmas, but sometimes I haven't got enough time during the day... :O)
I've made the christmas wreath to hang on a iron stand, and it's a little more simple than other years, and I think it looks amazing. The little spots on the leaves are silver tinsel.



Jeg har bagt småkager og jeg har endda bagt miniaturesmåkager til jul, og selvfølgelig skal der være et fad til småkagerne.
Jeg har bagt peberkager og dekoreret med glasur i julens farver. Til børnene er der bagt honninghjerter og -bamser. De er alle overtrukket med chokolade og dekoreret med glasur eller glansbilleder af julemanden. Desværre er billederne ikke særlig gode, jeg havde lidt travlt da de blev taget...
I've spent some time baking cookies, and I've even made some miniature cookies for christmas and of course a plate for the cookies.
I've baked some pepper cookies (it's a dough seasoned with a little bit of grinded pepper) and they are decorated with frosting in the colours of christmas. For the kids I've made gingerbread hearts and bears. They are covered with dark chocolate and decorated with frosting or pictures of Santa Claus.
Unfortunately the pictures aren't that good, I was in a hurry the day I took the pictures...



Hov, der er taget en bid af den ene kage... Hvem har mon gjort det?
Hey, someone took a bit of the cookie... Who did that?

onsdag den 27. oktober 2010

Hvad er der bag døren...?/What's behind the door...?

Hvad er der bag døren?
What's behind the door?

Det var et lille barn der spurgte sin mor, og fik at vide at det skulle man selv finde på. Det kunne f.eks. være en dejlig udsigt over en af de græske øer, mente faren, for han var slet ikke i tvivl om at det måtte være i Grækenland. Det er det der er så dejligt med miniaturer, man kan få sin egen oplevelse af tingene.
A little child asked her mother and was told she had to make it up herself. I might be the view of a greek island, her father ment, as he was sure it had to be Greece. That's one of the lovely things about miniatures, you can have an experience of your own. 

Kikkassen er ca. 12 x 20 cm og lidt mindre end skala 1:12.
Jeg lavede den færdig for at tage den med til Kalundborg.
The roombox is about 12 x 20 cm and a little smaller than scala 1:12.
I finished it to bring it to Kalundborg.

søndag den 24. oktober 2010

Hjemme igen/Back home

Hjemme igen efter en hyggelig eftermiddag i Kalundborg.
Jeg har talt med en masse interesserede mennesker, og kom også til at købe noget mens jeg var der...
Mere om det senere.
Ville bare lige fortælle, at avisen har været så "sød" at fotografere mig og lægge et billede af mig ind på avisens hjemmeside. Det er et af de sidste billeder i serien, mener det er nr. 16.,  så kan jeg i det mindste håbe, at folk er blevet trætte af at se billeder og derfor ikke når til de sidste...
Back home after a nice afternoon in Kalundborg.
I've spoken to a lot of interested people, and I even had time to buy something... More about that later.
Just wanted to tell that the newspaper was so "kind" to make some photos of me and put them on the newspapers webside. It's one of the last pictures in the serie, think it's no. 16, so I hope people will get bored before they come to the picture of me...

Godnat og sov godt.
Good night, sleep well.

lørdag den 23. oktober 2010

Endnu en messe.../ One more fair...

I morgen tager jeg med DMV (Dukkehus- og Miniatureklubben Vestsjælland) afsted til endnu en messe. Denne gang tager vi til Tømmeruphallen ved Kalundborg, hvor Kalundborg Modeljernbaneklub arrangerer modeljernbanemesse. Vi var inviteret med sidste år som et forsøg, for rigtig mange af de mænd som kommer til messen har deres kone med og der var ytret ønske om at der skulle være lidt mere for "pigerne" at se på. Vi synes at det var så hyggeligt, så da vi blev inviteret igen i år, sagde vi selvfølgelig: Ja tak!
Tomorrow I'm going to Toemmerup near Kalundborg, where there will be a model train fair. I'm going there with the other members from DMV (Dollhouse- and Miniatureclub Westsealand). We were at the fair last year, because they wanted "something for the wifes to look at...", and it was quite fun so we're going again this year.
Jeg har været i gang med at lave nogle ting færdige for at kunne tage dem med på messen, og der kommer billeder af dem når vi har været afsted.
I've been busy to finishing some miniatures to bring tomorrow, and I'll show you the pictures when I'm back from Kalundborg.

Hav en god søndag!
Have a nice sunday!

mandag den 18. oktober 2010

Sten- og smykkemesse/Stone and jewlery fair

Weekenden den 10. og 11. oktober var jeg på sten- og smykkemesse i Næstved. Min søster havde en stand på messen, og jeg var med som hjælper. Det var nu ikke fordi jeg vidste særlig meget om hverken smykker, mineraler eller ædelsten, men jeg kunne da passe standen mens hun var på toilettet. Hvis hun altså huskede at tage sin mobiltelefon med, så jeg kunne fange hende hvis der blev krise... :O)
In the weekend the 10. and 11. october I went to stone and jewelry fair in Næstved. My sister had a stand at the fair, and I went by to help her. Not because I know about jewlery, minerals or gemstones, but at least I could be at the stand when she went to the toilet. That means, she had to bring her cellphone in case of emergency... :O)



Det var jo egentlig ikke meningen at jeg skulle købe noget på messen, men hvem har nogensinde været på en messe, uden at tage noget med hjem...? Ikke mig ihvertfald!!
I wasn't planning to bring anything home from the fair, but have you ever been to a fair without bringing something home...? I haven't!!




Ved en af de andre stande sad en mand og fremstillede smykker og andre ting af hvaltand. Han lavede også denne springende hval. Den er ca. 2 cm lang.
At one of the other stands I bought this little whale. It's about 2 cm long and made of tooth from a whale. He also made jewelry and some other things.



Da jeg fortalt at jeg skulle bruge hvalen til at have stående i min kikkasse, gav han mig denne lille sølvmus. Den er ca. 1-1,5 cm lang med hale.
As I told him I would put the whale in my roombox, he gave me this little silver mouse. It's about 1-1,5 cm long incl. the tail.

søndag den 26. september 2010

Bønnegarn.../Bean yarn...

Lyseblåt bønnegarn. Blødt og lækkert. Bedre kan det ikke siges, men det er bestemt ikke helt nemt at have med at gøre... Jeg ved ikke hvordan det laves og hvordan man overhovedet har fået ideen til at lave garn af bønner.
Men lækkert er det.
Light blue bean yarn. Very soft, there's no better way to tell, but it's definetly not easy to use... I don't know how it's made or how someone got the idea of making beans in to yarn. But it's fabulous.

Jeg fandt det i Netto og der var kun 1 nøgle tilbage, men jeg var nødt til at eje det. :O) Der var ikke helt nok til at bruge det til at hækle af, så det blev flyttet til miniaturekassen i stedet for.
I've bought it in Netto (a discountstore) and there was just this skein left, but I had to own it. :O) There wasn't enough to crochet something useful, so it went to the miniaturebox instead.

- og se hvad der kom ud af det
- and this is what I used it for



En lille blød gulvmåtte, som kan ligge foran et lille bord eller måske på badeværelset.
A little soft rug to put in front of a table or maybe on the bathroom.


Jeg tegnede en oval på et stykke lærred og håndsyede garnet fast fra midten og ud. Til sidst klippede jeg kanten til, bukkede den om på bagsiden og syede den fast.
I draw an oval  on a piece of linen and handstiched the yarn to it, beginning in the middle. Then I cut the edge, and stiched it to the backside.






Garnet er meget blødt og ikke snoet særlig meget, så måtten er blevet meget "fluffy".  Jeg har overvejet om jeg skal børste den så den bliver endnu blødere, men er bange for at det bliver alt for rodet.
The yarn is very soft and it isn't twisted very much, that made the rug very fluffy. I was considering to brush it up to make it even softer, but I'm afraid it will look too messy.




Jeg tror at jeg er nødt til at lave et af noget andet garn eller måske af noget snor.
I might wanna make another out of some other type of yarn or maybe of  cord.

Hav en god uge.
Have a nice week.

mandag den 20. september 2010

Smag på kulturen/Taste the culture

"Smag på kulturen" er slut for denne gang, og vi fik en masse dejlige kommentarer fra en masse mennesker. Der er altid mange som ikke helt forstår at vi kan lave noget så småt, og man bliver jo altid glad når nogen synes at det er fint det man laver.  :O)
"Taste the culture" is over for this weekend, and we've got a lot of lovely comments from a lot of peole. Lots of them doesn't understand how we manage to make things that small, and as always you'll be happy, when someone tells you that your things looks good.   :O)



Jeg fandt en masse mønstre fra Greengates tekstiler på Google. De har en helt fantastisk stil og når først man formindsker mønstrene er de helt perfekte. Jeg kopierede dem på papir og lavede kander af det. Der var mange der var vældig interesserede i hvad det  var jeg lavede og som blev meget overraskede over at se små kander som fuldstændig lignede dem i naturlig størrelse.
I found a lot of patterns from Greengates textiles at Google. They have a fantastic style and when you reduce the patterns they are just perfect. I made a copy at paper and made jugs out of it. Lots of people were interested in what I was doing, and were quite surprised to see that these small jugs looked just like the ones in normal size.




Her er et par billeder fra vores stand i Kulturhuset.
Here's a couple of pictures from our stand i the cultural centre.



torsdag den 16. september 2010

Glæder mig til weekenden..../Looking forward to the weekend...

Nu er det endelig blevet besluttet, at Kulturhuset hvor vi mødes i vores dukkehusklub skal holde åbent hus. De har prøvet det én gang før for 2 år siden, men så droppede de det, men nu sker det altså igen.
Vi har fået en stor stand i hjørnet af aulaen, og vi planlagde i onsdags, hvad vi hver især ville tage med.
Jeg tager et par af mine små kikkasser med, og så vil jeg sætte mig og lave nogle kander tror jeg...
Der er ikke mulighed for at have så mange ting med til at arbejde med, så det skal være noget som ikke fylder en hel masse.
Finally it has been decided, that the cultural center where we have our dollhouse club meetings, will be open to the public to show what we are doing. They tried it 2 years ago, and now they'll try again.
Our club has been promised a stand in the assembly hall, and wednesday we planned what to bring.
I'll bring some of my small roomboxes, and I'll be making some jugs during the day. It isn't possible to bring a lot of stuff for me to work with, so that will be it.

I næste uge vil jeg vende tilbage med nogle billeder fra vores stand og fortælle lidt om hvordan det er gået.
Next week I'll be back to tell you how it went off, and to show some pictures from our stand.

Hav en god weekend.
Have a nice weekend.

Knus fra Lene
Hugs from Lene

søndag den 5. september 2010

Sten/Stones

Vejret er så småt blevet efterårsagtigt, og havearbejdet er gået lidt i stå. Det er nu man skal sætte sig i haven og nyde de sidste dejlige sensommerdage.
Tiden bliver udnyttet udendørs, og det er ikke meget jeg får lavet af miniaturer, men lidt bliver det til, for man bliver jo inspireret derude i naturen...
The fall has begun, and the weather isn't as sunny anymore. The work in the garden is on standby, and I'm enjoying the last warm days. Most of the day is spent outside, and I haven't been making miniatures for a while, but I've been inspired, and made these...

Det er temmelig svært at få et godt foto, hvor man kan se stenene tæt på.
It's quite difficult to make a good photo, that show the stones.




Jeg har en ide om at lave en havemur at sten, hvor planterne kan gro imellem stenene.
Jeg har stor fornøjelse af at finde sten og tage dem med hjem, men nu sladrer I ikke til min mand... ;O)
I'm planning to make a gardenwall, and let the plants grow between the stones.
It's great fun to find the small stones, that will look good in a miniaturegarden, but please don't tell  my husband that I'm bringing them home... ;O)

søndag den 22. august 2010

Miniatyrmamas give away...

Miniatyrmama har lavet en give away på sin blog. Følg linket og deltag i konkurrencen om at vinde denne søde lille sag.

Miniatyrmama has made a give away at her blog. Follow the link and join in and maybe you're lucky to win this little one.

tirsdag den 10. august 2010

Tilbage igen./Back again.

Så er jeg her igen. Ferien er slut, og jeg er begyndt på arbejde igen, men jeg er begyndt på nyt arbejde! Til udgangen af augst er jeg færdig som elev, og har fået job.
Here I am again. The vacation is over and I've started working again, but this time it's a new job. At the end of August I finish my education and I've alredy got a job.

Sommerferien blev holdt på Union Lido ved Venedig, Italien. 14 dage med meget varmt vejr, og alligevel blev det kun til 1 besøg i Venedig... - men vi har været der mange gange før, så det går nok! :O)
I en af Venedigs små gyder fandt jeg denne her i et vindue til en legetøjsbutik, og den måtte jeg jo bare eje...
The summerholiday was spent at Union Lido, Venice in Italy. 14 days with very hot weather, and only 1 trip to Venice... - but we've been there several times before, so that's ok. In a shopwindow I found this little fellow, and I just had to own it...


Vespa Piaggio årgang 1978.
Den er i str. 1:12, så jeg var jo nødt til at købe den...
Vespa Piaggio from 1978.
It was i scala 1:12, so I had to buy it...

Jeg håber I alle har haft en dejlig sommerferie. Vi ses!
I hope you've all had a nice summerholiday. See you!

onsdag den 7. juli 2010

Tiden flyver når man har det sjovt eller ikke.../Time flyes when you're having fun or not...

Alle mine fine planer om at få lavet nogle miniaturer har vist lidt lange udsigter. Vi har brugt de sidste par uger på at skifte vinduer og døre i hele huset, og vi er bestemt ikke færdige endnu, og allerede i næste uge tager vi på sommerferie. Hvor bliver tiden dog af?
All the plans I've made for making some miniatures are not doing well so far. We've spent the last couple of weeks changing windows and doors in the entire house, and we still haven't finished, and in next week we are going on vacation. Where did time go?

Så jeg vil her ønske jer alle en dejlig sommer, vi ses igen til august!
Now I'm gonna wish you all a lovely summer, see you again in august!

Lene

fredag den 18. juni 2010

Tid til at komme videre.../Time to get on...

Endelig er min eksamen overstået og det gik godt! Nu er jeg så ved at komme mig oven på strabadserne, og begynder så småt at tænke på miniature igen. Inden min eksamen fik jeg startet op på yoga igen, så det skal der også være tid til.
Finally the examination is done, and everything was just fine. Now I'm trying to get a hold of my self, and I'm beginning to look at my miniatures again. Just before the examination I began practicing yoga again, so I'll have to find time for that too.

mandag den 7. juni 2010

Velkommen/welcome

Velkommen til mine nye "followers". Jeg har ikke blogget særlig længe, men jeg håber I finder noget I kan bruge på min blog. Skriv endelig, hvis der er noget I vil vide.
Welcome to my new followers. I'm not very old in blogging, but I do hope you find some useful things here. Mail me if you have some questions.

Lene

søndag den 30. maj 2010

Bakke i fransk landstil/tray in french style

Det har regnet hele dagen så jeg har lavet miniaturer det meste af dagen. Jeg har lavet en bakke til min kikkasse. Den er lavet af billige materialer og er let at lave. Jeg har lavet en arbejdsbeskrivelse, så alle kan være med.
It's been raining all day, so I've made miniatures most of the day. I've made a tray for my roombox. It's made of cheap materials and is very easy to make. I've made a tutorial, so everybody can join.




Bakke i fransk landstil
Tray in french style






For at skabe liv i en miniaturescene er det rart at have et sted at lave et stilleben, og til det er en bakke rigtig god. Den kan dekoreres med stearinlys, bøger og små æsker, eller man kan vælge at bruge den som en helt almindelig bakke med serviet, en dejlig kop te og måske en lille kage.
To make a miniaturescene look real, it's nice to have a place to make a still life, and here a tray comes in handy. It can be decorated with candles, books and little boxes, or you can choose to use it as a normal tray with a napkin, a nice cup of tea and maybe a little cake.

For at lave en helt enkel bakke, kan man bruge nogle billige materialer, så selvom du ikke har en masse værktøj og måske heller ikke har prøvet at lave noget i træ før, ja, så kan du roligt gå i gang.
To make a simple tray, you can use some cheap materials, and you can do it without a lot of tools, and even if you haven't made anything from wood before, you can still make it.


Materialer:
Materials:

Listesaks, eller alternativt hobbykniv/sav + skærekasse
Stripwood cutter or craftknife/saw

Lim, hobby- eller trælim og kontaktlim
Glue, craftglue and contact glue

Maling, farve efter ønske + brun til patinering
Paint, your favourite colour and brown for patina

Stiftblyant
Pencil

Lineal
Ruler

Sandpapir
Sandpaper

1 mundspatel (kan købes enkeltvis på apoteket for 3-5 kr.)
1 mouth spatula

2 rørepinde til kaffe (kan findes på div. cafeer/Mc Donalds mv.)
2 sticks for coffee (can be found at Mc Donalds)

2 små maller (fra hægte og malle) alternativ ståltråd
2 small eyelets

Start med at klippe et stykke af spatlen til bunden af bakken. Jeg har beholdt bredden på spatlen og med listesaksen klippet den 3 cm i længden.
Start by cutting the bottom of the tray from the spatula. I've cut the bottom 3 cm and kept the width of the spatula. I used the stripwood cutter.
Det giver en færdig bakke på ca. 25 x 35 cm i skala 1: 12.
The finished tray measures about 25 x 35 cm in scale 1 : 12.



Derefter klippes endestykker af rørepindene. Lim endestykkerne udenpå bunden, brug evt. en limkasse så du får endestykket til at sidde vinkelret på.
Afterwards you cut the ends from the sticks. Glue the ends to the outerside of the tray.



Derefter klippes sidestykker af rørepindene. Det letteste er at lægge bakken på og så tegne den færdige bredde af på pinden. Siderne limes ligeledes på og sættes evt. i limkasse.
Now you cut the sides from the sticks, and glue them on.

Når det hele er tørt kan man vælge at skrabe/ridse i træet på både inder- og yderside for at lave det slidte look. Det må gerne blive hakket og ujævnt, især på kanterne.
When it's dry you can scratch the in- and outside to make a worn look.

Så skal hele bakken males, men lad være med at mal bakken helt perfekt. Der må gerne være lidt steder, hvor malingen ikke dækker helt.
Now it's time to paint the tray, but don't paint it perfect. Don't let paint cover enterily.


Når bakken er tør, hældes en lille dråbe af den brune maling på et stykke papir. Tag med en vatpind og dyp ganske let i malingen og dup nogle gange på papiret til aftrykket kun er svagt brunt. Dup nu forsigtigt på bakken, der hvor den skal have et slidt udseende. Vær parat til at tørre af, hvis der kommer for meget farve på.
When the tray is dry, put a little drop of brown paint on a piece of paper. Dip a cotton stick in the paint and wipe most of it off. Now you very carefully paint the tray, where it has to look shabby. Be ready to wipe off, if you put on too much paint.

Mallerne trækkes nu lidt for at komme til at ligne et håndtag, og bøj evt. mallen så håndtaget kommer til at stikke ud fra bakken. Lim håndtagene på med kontaktlim, og så er du færdig!
Wide out the eyelets so they look like handles, and eventually bend them a little. Glue them on with contact glue, and you're done!



Rigtig god fornøjelse!

Fransk landstil/french living

Først vil jeg sige tak for kommentarerne, det er så hyggeligt at læse hvad andre synes om mine miniaturer.
At first I'll like to thank you for the comments, it's very nice to read what others think of my miniatures.

Jeg har haft travlt de sidste dage. Efter lang tid med eksamensforberedelse, har jeg haft brug for at lave noget at det jeg hygger mig allerbedst med. Miniaturer. Jeg har malet og slebet, lavet billedrammer og bøger. Det dejlige blad "Jeanne d'Arc Living" og bøgerne om shabby chic har inspireret mig til at starte på en ny kikkasse.
I've been busy the last couple of days. After spending a long time, with preparation for my exam, I needed to what I like the most. Making miniatures. I've been painting and polishing, made frames for pictures and made a lot of books. The beautiful magazine "Jeanne d'Arc Living" and the books of shabby chic have inspireret me starting another roombox.



Kikkassen har hvidmalede gulvbrædder og råhvide vægge. Det lille vindue mangler gardin, men jeg tror, at jeg vil lave et lille let gardin af noget blonde eller tyndt lærred.
In the roombox the floor is painted white and the walls are also white. The little window still needs a curtin, and I think I'll make an airy one made out of lace or some thin linen.





Sengebordet er malet støvet grønt og har fået nye glasknopper. Indeni er skabet beklædt med stribet papir og skuffen ligeså.
The bedstand has been painted dusty green and have got new glassknobs. Inside the bedstand has been covered with striped paper and the drawer too.



På den lille skammel ligger nogle indretningsbøger sammen med et billede af en fugl. Desuden ligger der en lille udgave af en af mine yndlingsbøger: Den tidsrejsendes kvinde. På gulvet står en vase med liljer og et hjerte.
On the little stool there lies some interiorbooks and a picture of a bird. Besides there's a little edition of one of my favourite books: The Time Travelers Wife. On the floor there's a vase with lilys and a heart.



mandag den 24. maj 2010

Fil de fer




Er der noget bedre end et enkelt indrettet rum, hvor farverne ikke forstyrrer øjet? Alting ses mere klart, den smukke grønne farve på et æble og den rene hvide farve på møblerne.
- efter 4-5 dage med migræne og mavesmerter er det ihvertfald lige det jeg trænger til. :O)
What's better than a simpel room, where the colors doesn't disturb? Everything seems to be more bright, the beautiful green color of an apple and the pure white color of the furniture.
- after 4-5 days with migrane and stomachache (?) it's just what I need. :O)



Jeg lavede kurven med æbler i og opsatsen med briocher, af ståltråd og malede dem.
I made the basket with the apples and the cakestand with brioches of wire and painted them.



Faktisk var det slet ikke meningen, at jeg skulle lave miniature lige nu, for jeg mangler stadig lidt på min eksamensopgave, men med voldsom hovedpine, var det ikke lige det jeg kunne koncentrere mig om.
The matter in fact, I shouldn't be making miniatures right now, 'cause I still need to finish my exercise for my examination, but with a terrible headache, I couldn't concentrate.

Jeg glæder mig til jeg kan få prøvet alle de ting jeg har planer om, eller bare nogle af dem...
I'm looking forward to try all the things I've been planning, or some of them...


tirsdag den 11. maj 2010

Jeg har aldrig tid nok.../I never have enough time...

Et lille kort indlæg, blot for at fortælle, at jeg i øjeblikket laver eksamensprojekt, så det er derfor der ikke sker så meget nyt i min blog, men jeg har masser af gode ideer...
Vi ses snart!
Just a short note to tell, that in the moment I'm making a project for my examination. That's why I haven't been blogging for some time, but I've got lots of good ideas...
See you soon!

tirsdag den 4. maj 2010

Café de Paris

Efter en dag med shopping, er det dejligt at sætte sig på en café og få en kop kaffe og en brioche. Så sæt dig ned og slap af!
Det eneste der mangler er udsigten over Champs Elysees... i mellemtiden må vi klare os med et billede af Azorerne.

After spending a day with shopping, it's nice to sit down on a café and have a cup of coffee and a brioche. So, sit down and relax!
The only thing missing is a view of Champs Elysees... in the meanwhile a picture from Azorerne has to do.









Der mangler et ELLE blad til at stikke op ad tasken og lidt mere dekoration på væggen. Jeg har tænkt mig at have kikkassen på mit arbejde, så den kan minde mig om ferien.
There's still missing an ELLE magazine peeping out of the bag, and a little more decoration at the wall. I'm planning to have the roombox at my desk at work, to remind me of vacation.

torsdag den 29. april 2010

Velkommen/welcome

Jeg vil lige byde alle mine "followers" velkommen til bloggen. Jeg er glad for, at I har lyst at kigge med.
Welcome to all my followers at the blog, I'm happy to know that "someone's watching me".

Lene

onsdag den 28. april 2010

Dejlig weekend i Farum /Wonderful weekend in Farum

I weekenden deltog jeg i miniaturemessen i Farum. Det er som sædvanlig en dejlig oplevelse, hvor man får talt med en masse søde mennesker. Selvfølgelig får man også brugt en masse penge, men man får også en masse gode ideer med hjem. Jeg fik desværre ikke taget nogle billeder.

Last weekend I was participating in The Miniature Fair in Farum. As always it was a plesure, and where you'll talk to a lot of nice people. Of course, you'll also spend a lot of money, but also bring home a lot of good ideas. Unfortunately I didn't take any pictures.

Nøjagtig som sidste år, stod jeg ved siden af Hans og Elfi Meier fra Nostalgische Puppenstuben, der igen havde lavet nogle fantastisk flotte ting.

Exately like last year I had a stand beside Hans and Elfi Meier from Nostalgsiche Puppenstuben, and again they had made some fantastic things.




Ups, jeg er nødt til at gå...

Ups, I have to go...

mandag den 19. april 2010

Forårsblomster allevegne.../Springflowers everywhere...

Jeg er ved at gøre klar til at skulle på Miniaturemesse i Farum, og der fik jeg taget de æsker frem, hvor jeg forsigtigt havde sat forårsblomsterne.
I'm preparing to go to the Miniature Fair in Farum, and I took out the boxes, where I'd carefully hidden all the springflowers.


Her er en mosbegroet potte, hvor der vokser pinseliljer og perlehyacinter.
In this flowerpot with moss, I'm growing narcissus and the small blue hyacinths.




Efter et besøg på planteskolen, fik jeg fat i nogle hvide stokroser til at plante ved min hoveddør i mit idylliske bindingsværkshus.
After a visit at the nursery, I've bought som white hollyhocks that will look nice beside my frontdoor.



- og til sidst har jeg plantet forårsblomster i nogle små messingpokaler. Der er vintergækker, krokus og en hyacint.
- at last I've planted some springflowers in some small brass cups. There are snowdrops, crocus and hyacinth.


mandag den 5. april 2010

Forår alle vegne /Spring everywhere.

Jeg har brugt  nogle dage før påsken til at kigge på miniaturehaver på nettet. Der er mange fantastiske sider og jeg blev især vældig inspireret af miniaturehaver lavet i potter.

I've spend some days before Easter to surf on the Internet looking for miniature gardens. There are lots of fantastic websites and I was especially inspired of the miniature gardens made in flowerpots and containers.

Her er mit første forsøg på at lave en miniaturehave, men bestemt ikke det sidste...

Here's my first attempt of making a miniature garden, but absolutely not the last...


Jeg havde glemt at købe mos, så jeg måtte bruge det jeg kunne finde i haven, men jeg synes det ser rigtig fint ud.

I'd forgot to buy mosses, so I had to use what I  could find in my garden, but I think it looks quite nice.


Hav et dejligt forår!

Have a nice springtime!




torsdag den 1. april 2010

How to...

I've promised you to write the miniature tips in english too, so here it is.


How to create a miniature scene, that everybody would like to live in.

1. Start with making a detailed story about the miniature scene and the people in it.
Ask yourself:
  • Who are these people?
  • Where do they live?
  • What are their jobs?
  • What are their hobbies?
  • Do they have children and/or pets?
2. Mentally shrink yourself to fit into the scene.
Ask yourself:

  • If I lived here, what would I need?
  • What would I want to have around me?
  • What would I need to pursue my interests?
3. Imagine what's going on at the moment.

  • What day is it?
  • What time of day is it?
  • How's the weather?
  • Who's there?
  • What are they doing?
4. Consider structural changes to add interest.

  • Is there enough room in the scene to include everything that you've imagined?
  • By adding a small room or a view into another room, would that create more interest?
5. Think of timing elements or construction details.

  • Are some parts of the structure built at different times?
  • How have the construction materials aged?

6. Consider the atmosphere you'd like to create.

  • Is it formal or relaxed?
  • Is it neat or messy?
  • Is it comfy or high tech?
7. Imagine the same scene in real life.

  • Include some things that might be strewn about.
  • Remember that you never finish a miniature scene, there's always room for something more.

Have a joyful time.

søndag den 28. marts 2010

God påske /Happy Easter

Endelig påske, fridage og tid til miniature.
Jeg har lavet nogle rustne emaljeskilte (blev inspireret af Mercedes fra Liberty Biberty), nogle kasser og nogle hylder.






Finally Easter, some days off and time to make miniatures.
I've made some enamel signs (was inspired by Mercedes from Liberty Biberty), some boxes and some shelves.


Som en afslutning på vinteren er her en lille kurv med erantis, farven passer også fint til påsken.

As an end of the winter I've made a little basket of aconite (that's what my dictionary calls them...), the color matches the Easter.


Jeg har tidligere lavet et indlæg med små tips til at indrette dukkehuset, så det virker mere levende.
Det har Martin fra Mini1til12 lovet at udgive i sit gode, lille blad "Miniaturemagasinet", der kan hentes ganske gratis på hans hjemmeside.

I've earlier written about how to furnish your doll's house, to make it more inviting. It's only written in danish, but I'm planning to write it in english too.
Martin from Mini1til12 has promised to write about it, in his nice little magazine "Miniaturemagasinet", that can be printed for free from his website. (It's only written in danish, but there are some nice tutorials in it)
God påske til jer alle.
Happy Easter to all of you.